Pages

2016년 1월 21일 목요일

Harvard lecture of Tsai Ing Wen

(1240~16)
[번역]
질문 : 저는 중국 (본토) 학생입니다. 먼저 제가 하는 질문이 약간 당혹스러울수도 있으니 용서 바랍니다.
당신 강의에서 민주주의와 인권을 언급하였는데 우리가 알기에, 대만, 중부 (지역이름? 거리? )에서 종교 연합의 지도자이면서 DPP (민주진보당) 당원인 전 (정확한 이름은 잘 모르겠음) 선생님이 폭력을 사용하여 Akbar 논의 (어떤 협상인지 잘 모르겠음) 를 방해하고 중국 본토 정부와의 협상을 저지해야 한다고 했습니다. 이건 DPP가 폭력을 사용해서 민주주의의 인권을 반영하겠다는 것처럼 보이는데 당신은 어떻게 보시나요? 그리고 만약 당신의 정치적 목표인 대만의 독립이 당신의 정치적 지지를 받기 위한 것인가요? 감사합니다.

답변 : 질문 감사합니다. 먼저 저는 당신의 폭력에 대한 정의에 살짝 놀랐습니다. 민주주의 사회, 특히 개방된 사회에서는 그것은 일반적이며 우리는 그것을 "크게 쟁의한다"라고 하죠.
민주주의 사회에서 가장 중요한 것은 발언의 자유이고 우리는 발언의 자유를 계속 연습합니다. 선거캠프 이야기로 돌아가면, 당연히 그는 우리가 초청한 연사였어요. 우리는 그를 손님으로 대우해야 합니다. 그리고 우리는 그에게 어떠한 개인적인 불편을 야기하고 싶은 의도가 없었고 우리가 의도한 것은 사람들 집단을 모으고 목소리가 커지며 그리고 분명하게 전달될 수 있도록 하는 것이에요. 저는 민주주의 사회에서 일상적이고 만약 진짜 그것이 폭력이라고 생각한다면 조금 실망스럽게 생각합니다.
하지만 당신은 발언의 자유를 연습해야 하고 그것은 법칙이에요. 다른 사람들도 또한 공경해야 합니다.
그래서 제 생각에 만약 그때가 전 씨에게 당황스러운 순간이었고 다음에는 더 발전시키도록 노력할게요. 하지만 민주주의에서 그런 당황스러운 순간은 정치인이 피할 수 없고 오히려 제가 정치인으로 있으면서 거의 매일 당황스러울 때도 있어요. 그래서 정치인이 꼭 좋은 직업은 아닙니다. (웃음)





[원문]
I'm a student from Mainland
And first I'd like to ask for your forgiveness
if you think my question is a little tough
and on your lecture you mention the democrats and human rights but we know that
when Chen win ren, the leader of Association for Religions across Taiwan streets mid the Taiwan
From the media we know that you plan the violence to intervent
and besides that DPP also once again use violence to interrupt the discussion of Akbar (??) to protest the mind your government negotiation with mainland
so it is seemed like the DPP prefer to use the violence to realize your human rights of demorats, how can you explain it? And If the Taiwan independence, your political goal, adjust the tour to access your political power. Thank you very much.

Thank you. Well, I'm a bit surprised your definition of violence. In a democratic society and open society, that seems to be rather normal when we speak "louder". (claps)
In a democratic society the most important thing is a freedom of speech. and which we intended to exercise the freedom of speech when turning a camp, of course he was a guest of us. We should be treating him as a guest. And we did not have to intention to cause any personal injury to him and what we intend to do is trying to get a group of people that a voice would be louder and can be heard more clearly and I think this is a rather common in a democratic society and so if that is a definition of a violence and I'll feel more disappointed
but that's a rule to follow what you are exercising your freedom of speech
you have to give proper respect to other people as well
so if I think they are embarrassing moment for Mr. Chen and I think perhaps we try to improve next time but
in a democratic society, embarrassment of that kind are almost impossible to avoid politicians living in a democratic society, and are always subject to that of embarrassment I myself a bit am embarrassed almost everyday as a politician.
So politicians in a diplomacy are not necessarily a good job.


동영상 출처 : https://www.youtube.com/watch?v=5ygpAnK02uk

2014년 11월 9일 일요일

콩고왕자 욤비씨(인간극장 11/10~14)

인간극장에 주목하자..!

출처 1 : http://www.huffingtonpost.kr/2014/11/09/story_n_6127488.html
출처 2 : http://news1.kr/articles/?1258294

2014년 9월 25일 목요일

김정은 건강 이상?

북한 최고 지도자 김정은.
84년 1월생이면 이제 31살, (만30살) 
건강에 적신호가 있나?

비만은 만병의 근원...ㅠ

대하와 흰다리새우 구별법

자세한 구별법은 출처 1에서 확인.
간단한 구별법은...

1. 꼬리색깔. 대하는 녹색/흰다리새우는 붉은색
2. 대하와 흰다리새우는 맛이 비슷.
3. 가격은 대하가 더 비쌈.

참고로 10월말까지 대하축제 (출처2).

출처1 : http://slds2.tistory.com/1726
출처2 :http://www.huffingtonpost.kr/2014/09/25/story_n_5879124.html?utm_hp_ref=korea

2014년 8월 4일 월요일

STAP세포 논문 공저자 자살

오보카타 하루코의 STAP 세포 논문 공저자가 자살을 해 과학계에 충격을 주고 있다.
과연 STAP 세포란 있는 것인가에 대한 의구심.. 그리고 철회.
공저자의 자살.

과연 오보카타 하루코 사건은 어디로 갈 것인가.

출처 : http://www.huffingtonpost.kr/2014/08/05/story_n_5649640.html?utm_hp_ref=korea

2014년 7월 31일 목요일

수박 자르는 할아버지

수박을 쉽게 육각 써는 방법..ㅎ
아래 링크를 보시라.
사진은 귀여운 할아버지 포즈.


링크 : http://www.youtube.com/watch?v=Lq14KIgdJOA&feature=youtu.be